- blǭdìti
- blǭdìti
Grammatical information: v.
Accent paradigm: b
Proto-Slavic meaning: `err'
Page in Trubačev: II 125-127Old Church Slavic:blǫditi `err, indulge in debauchery' [verb], blǫždǫ [1sg]Russian:bludít' `wander, roam' [verb], blužú [1sg], blúdit [3sg];bludít' `fornicate' [verb], blužú [1sg], bludít [3sg]Czech:blouditi `lose one's way, roam, be mistaken' [verb]Slovak:blúdit' `lose one's way, roam, be mistaken' [verb]Polish:bɫądzić `be mistaken, roam, lose one's way' [verb]Slovincian:blą̃ʒĕc `be mistaken, roam, talk nonsense' [verb], blȯ́ų̯ǯą [1sg]Upper Sorbian:bɫudzić `delude, lose one's way, be mistaken, roam' [verb]Lower Sorbian:bɫuźiś `confuse, roam, be mistaken' [verb]Serbo-Croatian:blúditi `spoil, caress' [verb], blȗdīm [1sg]Slovene:blǫ́diti `roam, be mistaken, talk nonsense, mix, blend, delude' [verb], blǫ́dim [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: blond-iʔ-teiLithuanian:blandýtis `clear up, become cloudy, recover, roam' [verb]Latvian:bluôdîtiês2 `roam, be ashamed' [verb];blàndîtiês2 `roam' [verb]Indo-European reconstruction: bʰlond-iH-teiIE meaning: be in a clouded state of mindPage in Pokorny: 157Other cognates:Go. blandan sik `mix' [verb];OIc. blanda `mix, blend' [verb];OE blandan `mix' [verb];OE blendan `darken, blend' [verb];OIc. blunda `close one's eyes' [verb];ME blundren `stir, confuse' [verb];MoE blunder `blunder' [verb]
Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.